詞條
詞條說明
高中日語階段,必修二中有兩個(gè)助詞「で」和「から」,它們在日語中都有表示制造物品所使用的原材料這一意思,這類相似的助詞也是*???。 從語言角度分析,中國人在說話中提到“制造”時(shí),不會(huì)分的很詳細(xì),而日本人則會(huì)分的比較詳細(xì),不同的制造過程要用不同的詞語來表達(dá),因此才出現(xiàn)了中國人看著很相似的兩次助詞。在學(xué)習(xí)時(shí),請嘗試帶著日語思維。 日語助詞「で」 首先來看**個(gè)日語助詞,如果我們能夠從物體的表面看出制作
當(dāng)日本人說「さすが」時(shí),是在表達(dá)什么意思?
相信大家對日本人的說話風(fēng)格有一定的了解,動(dòng)不動(dòng)就「かわいい」「すごい」的,夸起人來真是厲害得很。 我們經(jīng)常能夠再一些日劇或者動(dòng)漫里聽到這么個(gè)詞匯「さすが」。那么,對于該詞,你真的了解嗎? 形容動(dòng)詞: 厲害,不愧是 大家平時(shí)使用較多的就是該意思,表示認(rèn)可評價(jià)和期待的某事實(shí),表示真心佩服的意思。例如: ①この難問(なんもん)が解(と)けたとはさすがだ。 能把這個(gè)難題解決,真是厲害。 ②東京大學(xué)の學(xué)生は
【韓語口語學(xué)習(xí)】“思密達(dá)”究竟何意?
思密達(dá)是韓語“???”的諧音。???是敘述形終結(jié)詞尾。常用在書面語語言、正式場合的敬語,沒有實(shí)際意義。 其實(shí)說到底,就是涉及到終結(jié)詞尾,所以咱們今天就說說韓語中常見到的終結(jié)詞尾句型來解釋這個(gè)問題,其實(shí)也就可以解釋為什么韓語中經(jīng)常聽到“呦“了。 今天說到的這些句型都是敬語形式,只是前兩種更尊敬、書面體一些,后兩種形式更口語化一些~ ??? 學(xué)過韓語的都知道韓語的句式和咱們中國說話有很大的差距~ 例如
實(shí)例會(huì)話: 女:フライヤの営業(yè)部でございます。 男:もしもし、陳さん、李だけど、課長いる? 女:今日は九時(shí)半に出社の予定だけど。 男:そうか。じゃ、ちょっと伝えてもらいたいことがあるんだけど。 女:うん、何。 男:実は、風(fēng)邪を引いて熱を出しちゃって、39度ぐらいあるんだよ。それで、今日は休ませてもらうって伝えてもらえない? 女:うん、わかった。お大事に。 男:うん。じゃ、そういうことで。よろしく
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com